Reflexión

Cuando se tienen problemas de comprensión e ignorancia hay que resolverlos con lecturas nuevas y apropiadas. (Miguel Delibes).

miércoles, 1 de diciembre de 2010

Nacido para triunfar


Portada de Don Quijote traducido al Jidish

—Es tan verdad, señor —dijo Sansón—, que tengo para mí que el día de hoy están impresos más de doce mil libros de la tal historia……… y a mí se me trasluce que no ha de haber nación ni lengua donde no se traduzga.
(Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha. Capítulo III.).

La respuesta de Sansón Carrasco a la pregunta de don Quijote si es cierto que hay historia suya escrita por moro sabio, no puede ser más rotunda y precisa.

¿Sabía ya Cervantes que tal afirmación iba a convertirse en realidad? Quiero pensar que habrá ríos de tinta escritos sobre el tema, basados en sesudas investigaciones pero,  no podremos probarlol.

El éxito del Quijote fue fulgurante. En 1605 se pueden certificar no menos de seis ediciones. A la publicación de la segunda parte el número de ediciones con toda seguridad se había duplicado, y estaba traducido  a Inglés y francés.
Constan traducciones al menos a sesenta y ocho lenguas distintas, entre las que podemos encontrar tres al yidish .

A mediados de siglo XX el número de ediciones había superado las 2300 y el de ejemplares, los treinta millones. A fin del siglo XX el número de ediciones estaba prácticamente duplicado por lo que no es aventurado pensar que hoy supere las cinco mil

El Quijote por tanto sigue siendo el libro más editado (quizá con la excepción de la Biblia) y continúa su trayectoria.

Con la lectura colectiva del Quijote hemos colaborado a su difusión y conocimiento, hemos aprendido todos de todos y se ha formado un equipo -capitaneado por Pedro Ojeda- en torno a la cultura.

¡FELICIDADES! Os esperamos a todos

8 comentarios:

Pedro Ojeda Escudero. dijo...

Y esta lectura ha servido para unir un grupo de gente muy interesante. Qué buena entrada.

Jan Puerta dijo...

Leo tus palabras y me dejo llevar por los pensamientos… de una diosa fortuna, quien a pesar de la distancia me hizo entrar en un universo mágico cervantino que tenía bastante olvidado. Demasiado, pero así era.
Hoy me siento bien. Mejor si cabe. Y todo por este magnífico colofón quijotesco que le estamos dando a esta primera década del siglo XXI de la mano de Pedro.
¡Ay si Cervantes levantara la cabeza!

Un abrazo

Asun dijo...

Un equipo con ganas de continuidad y con ganas de seguir aprendiendo.

Un abrazo

Merche Pallarés dijo...

Estoy con ASUN.
Leer a mi Cervan ha sido uno de los grandes placeres de mi vida. Ahora estoy inmersa en "El Hereje" que ha sugerido PANCHO. A ver lo que el profe nos tiene preparado (con tal de que no sea la versión del Avellaneda... NO podría traicionar a mi Cervan). Besotes, M.

pancho dijo...

Esta lectura colectiva tiene también su importancia del lado del receptor por ser la pionera en utilizar la herramienta electrónica con hondura, no de cualquier manera y con mando a distancia.

Ese libro en hebreo centroeuropeo tiene las huellas que quedaban en los libros de las lecturas repetidas. Algo que quedará como cosa de coleccionistas a no mucho tardar.

Nos veremos si los fríos lo permiten.

Myriam dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Myriam dijo...

Querido PACO: fué para mí una inmensa alegría haber podido compartir contigo esta aventura de la lectura y ayer también nuestro encuentro y esa estupenda olla. Contigo y con todo el grupo, por supuesto. Un abrazo muy grande. Fué maravilloso y mil gracias por todo.

Marina dijo...

Hola, hola, hola y una HOLA más para lo más maravilloso que tienes y que no sale en el blog. Empieza por B, tiene una Ñ y termina por A. Dale porfa mil besos de mi parte.

Fue un encuentro genial. Me uniré con muchas ganas a la próxima lectura.

Un besazo caballero de la simpatía.